Relaciones gramaticales y semántico-textuales entre la producción escrita en español e inglés de estudiantes de un programa de formación de licenciados en lengua inglesa
Relaciones gramaticales y semántico-textuales entre la producción escrita en español e inglés de estudiantes de un programa de formación de licenciados en lengua inglesa
Director
Arias Castaño, Enrique Demesio
Autor corporativo
Recolector de datos
Otros/Desconocido
Director audiovisual
Editor/Compilador
Editores
Pereira : Universidad Tecnológica de Pereira
Tipo de Material
Fecha
2019
Cita bibliográfica
Título de serie/ reporte/ volumen/ colección
Es Parte de
Resumen
Este estudio describe las relaciones semántico-textuales y gramaticales entre la producción escrita en L1 y L2 de un grupo de estudiantes de primer semestre de un programa universitario de formación de licenciados en inglés. Como base, se tomó en cuenta que 1) la comprensión y la producción de textos escritos en español y en inglés han arrojado bajos resultados en diferentes niveles de escolaridad en Colombia, y 2) la instrucción en escritura en L1 y L2 del programa de Licenciatura en Lengua Inglesa no se hace de manera articulada. Las bases teóricas para este estudio parten de la Hipótesis de Interdependencia Lingüística (HIL) desde Cummins (1976) y Baker (2001) e involucran constructos de la texto lingüística (Van Dijk, 1997; Flower y Hayes, 1981; Cassany, 1995; Calsamiglia y Tusón, 2004; Alandia, 2004). Esta es una investigación cualitativa, descriptiva, no experimental de tipo transversal de acuerdo con la naturaleza de los objetivos y los datos. El análisis del corpus utilizó como metodología el Análisis de Contenido para dar cuenta de las características de la competencia textual de los participantes a nivel de producción. Los resultados destacan que 1) existen relaciones entre la conciencia metalingüística de los participantes para la construcción de textos escritos en L1 y L2 y 2) existen relaciones entre las estrategias utilizadas por los participantes para la elaboración de textos escritos en L1 y L2. Estos resultados aportarán a la investigación en alfabetización académica en contextos de educación bilingüe y servirán como base para el diseño y ajuste de programas de formación de licenciados en lenguas que desean fortalecer su producción escrita.